request
Request management staff of NPOID site.
The language of translation
|
English
|
Chinese
|
Korean
|
◆ English translation
Service which comes out if it is offer of a free estimate, free correction, a free trial, and a free glossary, and this association..
The best cost performance is aimed at after quality serious consideration. Quality is considered to top priority to the last, and both 全 of quality and cost are planned by cooperation with our company Canada United States branch, or use of the latest tools (TORADOSU etc.).
elegance -- please ask by all means.
Charge organization of English translation
General fields (a business letter, e-mail, etc.)
|
Translation language
|
Translation charge money (Per 400-character page per sheet)
|
|
Japanese → English
|
2,800¥~
|
|
English → Japanese
|
2,600¥~
|
|
English → Chinese
|
1,000¥~
|
|
Chinese → English
|
1,500¥~
|
Special fields of study (industrial translation, judicial-affairs translation, pamphlet, etc.)
|
Translation language
|
Translation charge (Per 400-character page per sheet)
|
|
Japanese → English
|
3,200¥~
|
|
English → Japanese
|
2,800¥~
|
|
English → Chinese
|
2,600¥~
|
|
Chinese → English
|
2,800¥~
|
*Notes:
- special field of study to treat: a machine, an electron, metal, and a computer -- which hard and soft manual (handling description) and patent, material and chemistry related data (MSDS etc.), a contract, a pamphlet, homepage, etc.
- Use of TORADOSU: TORADOSU whose our company is the latest translation tool when there is much number of pages, such as a manual and directions for use (Trados) Reproduction use is carried out using a paragraph and words and phrases as resources. [ finishing / unification and translation of a term / by using ]、
- Improvement in the quality of translation
- Reduction of cost
- Merits, such as shortening of time for delivery
are realized.
- Quality and cost: Our company aims at the best cost performance after quality serious consideration to the last. Although both apparent unit price has with quality the contractor who offers the translation which is the minimum, it will not stop at large increase of an actual translation charge by the large proofreading or the translation for the second time after delivery of goods, but it not only makes a client trouble on the problem of the quality of translation, but will make precious time useless..
- Improvement in the quality of translation
- Reduction of cost
- Merits, such as shortening of time for delivery
are realized.
The delivery-of-goods method of English translation
Mailing of the attached file of an E-mail, record media mailing (CD-ROM, FD, zip disk, etc.), fax, and print-out etc. is delivered by the appointed method. If there is an unknown point etc. about English translation, please ask freely.
◆ Chinese translation
Service which comes out if it is offer of a free estimate, free correction, a free trial, and a free glossary, and this association.
The best cost performance is aimed at after quality serious consideration. Quality is considered to top priority to the last, and both 全 of quality and cost are planned by cooperation with the China branch, or use of the latest tools (TORADOSU etc.).
Please ask by all means.
Charge organization of Chinese translation
General fields (a business letter, e-mail, etc.)
|
Translation language
|
Translation charge money (Per 400-character page per sheet)
|
|
Japanese → Chinese
|
1,000¥~
|
|
Chinese → Japanese
|
2,200¥~
|
|
English → Chinese
|
1,000¥~
|
|
Chinese → English
|
1,500¥~
|
Special fields of study (industrial translation, judicial-affairs translation, pamphlet, etc.)
|
Translation language
|
Translation charge (Per 400-character page per sheet)
|
|
Japanese → Chinese
|
2,500¥~
|
|
Chinese → Japanese
|
2,800¥~
|
|
English → Chinese
|
2,600¥~
|
|
Chinese → English
|
2,800¥~
|
*Notes:
- special field of study to treat: a machine, an electron, metal, and a computer -- which hard and soft manual (handling description) and patent, material and chemistry related data (MSDS etc.), a contract, a pamphlet, homepage, etc.
- Use of TORADOSU: TORADOSU whose our company is the latest translation tool when there is much number of pages, such as a manual and directions for use (Trados) Reproduction use is carried out using a paragraph and words and phrases as resources. [ finishing / unification and translation of a term / by using ]、
- Improvement in the quality of translation
- Reduction of cost
- Merits, such as shortening of time for delivery
are realized.
- Quality and cost: Our company aims at the best cost performance after quality serious consideration to the last. Although both apparent unit price has with quality the contractor who offers the translation which is the minimum, it will not stop at large increase of an actual translation charge by the large proofreading or the translation for the second time after delivery of goods, but it not only makes a client trouble on the problem of the quality of translation, but will make precious time useless..
- Improvement in the quality of translation
- Reduction of cost
- Merits, such as shortening of time for delivery
are realized.
The delivery-of-goods method of Chinese translation
Mailing of the attached file of an E-mail, record media mailing (CD-ROM, FD, zip disk, etc.), fax, and print-out etc. is delivered by the appointed method. If there is an unknown point etc. about English translation, please ask freely.
◆ Korean translation
Service which comes out if it is offer of a free estimate, free correction, a free trial, and a free glossary, and this association.
The best cost performance is aimed at after quality serious consideration. Quality is considered to top priority to the last, and both 全 of quality and cost are planned by cooperation with the China branch, or use of the latest tools (TORADOSU etc.).
Please ask by all means.
Charge organization of Chinese translation
General fields (a business letter, e-mail, etc.)
|
Translation language
|
Translation charge money (Per 400-character page per sheet)
|
|
Japanese → Korean
|
2,600¥~
|
|
Korean → Japanese
|
2,800¥~
|
|
Korean → Chinese
|
1,800¥~
|
|
Chinese → Korean
|
2,000¥~
|
Special fields of study (industrial translation, judicial-affairs translation, pamphlet, etc.)
|
Translation language
|
Translation charge (Per 400-character page per sheet)
|
|
Japanese → Korean
|
2,800¥~
|
|
Korean → Japanese
|
3,200¥~
|
|
Korean → Chinese
|
2,400¥~
|
|
Chinese → Korean
|
2,800¥~
|
*Notes:
- special field of study to treat: a machine, an electron, metal, and a computer -- which hard and soft manual (handling description) and patent, material and chemistry related data (MSDS etc.), a contract, a pamphlet, homepage, etc.
- Use of TORADOSU: TORADOSU whose our company is the latest translation tool when there is much number of pages, such as a manual and directions for use (Trados) Reproduction use is carried out using a paragraph and words and phrases as resources. [ finishing / unification and translation of a term / by using ]、
- Improvement in the quality of translation
- Reduction of cost
- Merits, such as shortening of time for delivery
are realized.
- Quality and cost: Our company aims at the best cost performance after quality serious consideration to the last. Although both apparent unit price has with quality the contractor who offers the translation which is the minimum, it will not stop at large increase of an actual translation charge by the large proofreading or the translation for the second time after delivery of goods, but it not only makes a client trouble on the problem of the quality of translation, but will make precious time useless..
- Improvement in the quality of translation
- Reduction of cost
- Merits, such as shortening of time for delivery
are realized.