request
Request management staff of NPOID site.
search for translation
- Foreigners in Japan can speak both their mother tongues and Japanese, many of them even can speak 3 or 4 languages and some of them are capable of translation.
- In order to provide full-time or part-time jobs for who is capable of translation, we -foreigners life information- prepared translators’ forum, for them to make full use of their limited time.
- The forum provides a free service for our members, so we take no responsibilities for any business through us.
- check the information by yourselves before going for the business.
- When you choose the searching conditions,research results will be followed hear.
- When the search results surpass10, pages will be added taking10 as the unit.
from 34items 0 - 10 items
- page:1
- cancel search
PLS confirm it for brief search
No : 48
translation category : [translation/interpretation]
select language 1 : Chinese <-> Japanese
select language 2 : Korean <-> Japanese
translation field :
politics,economy,history/news magazine media/local authority, tourism/certificate/business files/company pamphlet/commodity introduction/commodity instruction/instructions for use/internet/patent/all kinds of theses/application,resume/different materials/gas,chemistry/machinery/electronic appliance,electron/computer,software,internet/food,biology/medical treatment, medicine/environment/sport art/law/others

ビジネスレベル
ネイティブ
ネイティブ
No : 47
translation category : [translation/interpretation]
select language 1 : Japanese <-> Chinese
select language 2 : English -> Chinese
translation field :
politics,economy,history/news magazine media/local authority, tourism/certificate/business files/company pamphlet/commodity introduction/commodity instruction/instructions for use/internet/patent/all kinds of theses/application,resume/different materials/gas,chemistry/machinery/electronic appliance,electron/computer,software,internet/food,biology/medical treatment, medicine/environment/sport art/law/others

来日16年。一部上場会社勤務経験あり、流暢。
ネイティブ。
Toeic 700点。
No : 46
translation category : [translation/interpretation]
select language 1 : Japanese <-> English
select language 2 : Japanese <-> Chinese
translation field :
politics,economy,history/news magazine media/local authority, tourism/certificate/business files/company pamphlet/commodity introduction/commodity instruction/instructions for use/internet/different materials/others

No : 45
translation category : [translation/interpretation]
select language 1 : Japanese <-> Chinese
select language 2 : Japanese <-> Korean
translation field :
politics,economy,history/news magazine media/local authority, tourism/certificate/business files/company pamphlet/commodity introduction/commodity instruction/instructions for use/internet/patent/all kinds of theses/application,resume/different materials/gas,chemistry/electronic appliance,electron/food,biology/environment/law

日本語国際能力1級(2000年)
中国の日系企業(三洋電機等)で5年半通訳・翻訳の仕事経験を持っておりますので、製品仕様書、作業基準書類などの書類の翻訳、社内の日常業務の通訳及び展示会、会議、社内の大きな行事などでの通訳などの経験もあります。
その後、日本の4年大学を卒業しております。通訳には自信がありますので、是非検討してください。
No : 44
translation category : [translation/interpretation]
select language 1 : Japanese <-> Chinese
translation field :
local authority, tourism/certificate/business files/commodity introduction/instructions for use/patent/electronic appliance,electron/computer,software,internet

電気、電子の分野に優れております、沢山の経験を持っておpります。
No : 42
translation category : [translation/interpretation]
select language 1 : Chinese <-> Japanese
translation field :
politics,economy,history/news magazine media/local authority, tourism/certificate/business files/company pamphlet/commodity introduction/commodity instruction/instructions for use/internet/application,resume/different materials/gas,chemistry/machinery/electronic appliance,electron/computer,software,internet/food,biology/medical treatment, medicine/environment/sport art/law/others

No : 41
translation category : [translation/interpretation]
select language 1 : English -> Japanese
select language 2 : Chinese -> Japanese
translation field :
politics,economy,history/local authority, tourism/certificate/business files/company pamphlet/commodity introduction/commodity instruction/instructions for use/application,resume/electronic appliance,electron/sport art/others

Mother language
Normal conversation
3 years lived in China
Fine
7 years lived in UK
No : 40
translation category : [translation/interpretation]
select language 1 : Japanese <-> Chinese
select language 2 : English <-> Japanese
translation field :
politics,economy,history/news magazine media/local authority, tourism/certificate/business files/company pamphlet/commodity introduction/commodity instruction/instructions for use/internet/patent/all kinds of theses/application,resume/different materials/machinery/electronic appliance,electron/computer,software,internet/environment/law/others

ジェトロビジネス日本語検定一級合格/
日商簿記二級試験合格
大学卒業まで中国で生活/ネイティブレベル
TOEIC675点
No : 39
translation category : [translation/interpretation]
select language 1 : Chinese <-> Japanese
select language 2 : Japanese <-> English
translation field :
politics,economy,history/news magazine media/local authority, tourism/business files/company pamphlet/commodity introduction/commodity instruction/instructions for use/application,resume/machinery/electronic appliance,electron

日本語能力検定1級
母国語
TOEIC800点.
今自動車部品会社で中国語、日本語と英語の翻訳と通訳をやっております。
No : 38
translation category : [translation/interpretation]
select language 1 : Japanese -> Chinese
select language 2 : Chinese -> Japanese
translation field :
local authority, tourism/business files/company pamphlet/commodity introduction/commodity instruction/instructions for use/internet/application,resume/different materials

日本語能力試験1級と2級資格を取得
2006年から貿易会社で通訳担当
中国普通話試験2級資格を取得