문의하기
NPOID관리자에게
문의하기.
문의하기.
번역통역인재광장
- 일본에서 생활하고 있는 외국인여러분의 대부분은, 자신의 모국어와 일본어를 할 수 있습니다, 물론, 3개국어나 4개국어를 할 수 있는 사람도 적지 않습니다, 그중에서 번역이나 통역의 능력을 가지고 있는 사람도 가득합니다, NPO외국인종합 지원 협회에서는 여러분이 전문적으로, 혹은 프리적으로 어학력을 살릴 수 있는 일을 할 수 있게 정보발신 코너로서 번역·통역 인재광장을 마련하고 있습니다.
- 자신의 어학력을 살릴 수 있는 일을 희망하는 분,그리고, 어학력을 추구하는 기업, 단체, 개인등은, 회원등록후, NPOID를 갖은 분이라면 누구나 자유롭게 이용할 수 있습니다.
- 당 사이트에서는 회원간의 직접 거래에 책임을 지기 어려우므로 양해해 주십시오. 회원님의 자기책임으로 정보를 확인하고나서 거래해 주십시오.
- 번역·통역 인재광장을 정보교류 사이트로서 활용하는 것 기대합니다.
- 해당검색폼을 선택하시면, 자동으로 하단에 검색결과가 표시됩니다.
- 데이타가 10건이 넘는 경우는 페이지로 분류됩니다.
29건 중에서 0 - 10 건
간단하게 리스트보기
등록번호 : 42
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 중국어 <-> 일본어
번역,통역분야 :
정치,경제,역사/신문,잡지,방송/시정,여행관련/각종증명서/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/홈페이지/각종신청서,이력서/각종원재료/석유,화학/각종기계/전기,전자/컴퓨터,소프트/식품,생물/의료,의약/환경/스포츠,예능/법률/기타

등록번호 : 41
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 영어 -> 일본어
번역통역언어 2 : 중국어 -> 일본어
번역,통역분야 :
정치,경제,역사/시정,여행관련/각종증명서/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/각종신청서,이력서/전기,전자/스포츠,예능/기타

Mother language
Normal conversation
3 years lived in China
Fine
7 years lived in UK
등록번호 : 40
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 일본어 <-> 중국어
번역통역언어 2 : 영어 <-> 일본어
번역,통역분야 :
정치,경제,역사/신문,잡지,방송/시정,여행관련/각종증명서/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/홈페이지/각종특허/각종논문/각종신청서,이력서/각종원재료/각종기계/전기,전자/컴퓨터,소프트/환경/법률/기타

ジェトロビジネス日本語検定一級合格/
日商簿記二級試験合格
大学卒業まで中国で生活/ネイティブレベル
TOEIC675点
등록번호 : 39
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 중국어 <-> 일본어
번역통역언어 2 : 일본어 <-> 영어
번역,통역분야 :
정치,경제,역사/신문,잡지,방송/시정,여행관련/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/각종신청서,이력서/각종기계/전기,전자

日本語能力検定1級
母国語
TOEIC800点.
今自動車部品会社で中国語、日本語と英語の翻訳と通訳をやっております。
등록번호 : 38
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 일본어 -> 중국어
번역통역언어 2 : 중국어 -> 일본어
번역,통역분야 :
시정,여행관련/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/홈페이지/각종신청서,이력서/각종원재료

日本語能力試験1級と2級資格を取得
2006年から貿易会社で通訳担当
中国普通話試験2級資格を取得
등록번호 : 37
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 일본어 <-> 중국어
번역,통역분야 :
정치,경제,역사/신문,잡지,방송/시정,여행관련/각종증명서/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/홈페이지/각종특허/각종논문/각종신청서,이력서/각종원재료/석유,화학/각종기계/전기,전자/컴퓨터,소프트/식품,생물/의료,의약/환경/스포츠,예능/법률/기타

国際能力試験1級
1999年から勉強し始め。
翻訳・通訳を多く経験
中国国家CET試験4級
등록번호 : 36
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 영어 <-> 한국어
번역,통역분야 :
정치,경제,역사/각종증명서/각종비즈니스문서/상품안내/상품설명서/사용설명서/홈페이지/각종신청서,이력서/의료,의약/환경/스포츠,예능/법률/기타

등록번호 : 35
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 중국어 <-> 일본어
번역,통역분야 :
정치,경제,역사/신문,잡지,방송/시정,여행관련/각종증명서/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/각종특허/각종논문/각종신청서,이력서/각종원재료/기타

日本で大学院まで卒業しました。通訳案内士の国家資格を持ってます、日本語検定試験1級を持ってます、国内旅程管理者資格を持ってます
母国語
大学院まで勉強しました
등록번호 : 34
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 일본어 <-> 중국어
번역통역언어 2 : 중국어 <-> 일본어
번역,통역분야 :
시정,여행관련/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/홈페이지/각종신청서,이력서/전기,전자/컴퓨터,소프트

등록번호 : 33
번역통역분류 : [번역]
번역통역언어 1 : 한국어 <-> 일본어
번역,통역분야 :
신문,잡지,방송/각종증명서/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/홈페이지/각종특허/각종논문/각종신청서,이력서/각종원재료/식품,생물/환경/스포츠,예능/기타

来日して9年目になります。
来日してから日本語学校2年、大学校4年、大学院3年とずっと日本語を学んできました。そして学校だけではなくアルバイトを通じても日本語能力を向上させてきました。将来翻訳家になるため大学校では日本語学科で日本文学を専攻しました。そして大学院では日本語教育研究科比較文明文化を専攻にしました。