HOME > 번역통역 > 번역통역인재광장

문의하기

NPOID관리자에게
문의하기.


번역통역인재광장

  • 일본에서 생활하고 있는 외국인여러분의 대부분은, 자신의 모국어와 일본어를 할 수 있습니다, 물론, 3개국어나 4개국어를 할 수 있는 사람도 적지 않습니다, 그중에서 번역이나 통역의 능력을 가지고 있는 사람도 가득합니다, NPO외국인종합 지원 협회에서는 여러분이 전문적으로, 혹은 프리적으로 어학력을 살릴 수 있는 일을 할 수 있게 정보발신 코너로서 번역·통역 인재광장을 마련하고 있습니다.
  • 자신의 어학력을 살릴 수 있는 일을 희망하는 분,그리고, 어학력을 추구하는 기업, 단체, 개인등은, 회원등록후, NPOID를 갖은 분이라면 누구나 자유롭게 이용할 수 있습니다.
  • 당 사이트에서는 회원간의 직접 거래에 책임을 지기 어려우므로 양해해 주십시오. 회원님의 자기책임으로 정보를 확인하고나서 거래해 주십시오.
  • 번역·통역 인재광장을 정보교류 사이트로서 활용하는 것 기대합니다.
  • 해당검색폼을 선택하시면, 자동으로 하단에 검색결과가 표시됩니다.
  • 데이타가 10건이 넘는 경우는 페이지로 분류됩니다.
31건 중에서 0 - 10 건
‹처음‹이전페이지1234다음페이지›마지막›
간단하게 리스트보기

등록번호 : 45
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 일본어 <-> 중국어
번역통역언어 2 : 일본어 <-> 한국어
번역,통역분야 : 정치,경제,역사/신문,잡지,방송/시정,여행관련/각종증명서/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/홈페이지/각종특허/각종논문/각종신청서,이력서/각종원재료/석유,화학/전기,전자/식품,생물/환경/법률
전화번호 :
핸드폰번호 :  090-6197-6428
팩스번호 :
이메일 :
등록번호:45
日本語国際能力1級(2000年) 中国の日系企業(三洋電機等)で5年半通訳・翻訳の仕事経験を持っておりますので、製品仕様書、作業基準書類などの書類の翻訳、社内の日常業務の通訳及び展示会、会議、社内の大きな行事などでの通訳などの経験もあります。 その後、日本の4年大学を卒業しております。通訳には自信がありますので、是非検討してください。
등록번호 : 44
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 일본어 <-> 중국어
번역,통역분야 : 시정,여행관련/각종증명서/각종비즈니스문서/상품안내/사용설명서/각종특허/전기,전자/컴퓨터,소프트
전화번호 :
핸드폰번호 : 080-3649-3088
팩스번호 :
이메일 :
등록번호:44
電気、電子の分野に優れております、沢山の経験を持っておpります。
등록번호 : 42
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 중국어 <-> 일본어
번역,통역분야 : 정치,경제,역사/신문,잡지,방송/시정,여행관련/각종증명서/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/홈페이지/각종신청서,이력서/각종원재료/석유,화학/각종기계/전기,전자/컴퓨터,소프트/식품,생물/의료,의약/환경/스포츠,예능/법률/기타
전화번호 : 080-3405-0866
핸드폰번호 :
팩스번호 :
이메일 :
등록번호:42
등록번호 : 41
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 영어 -> 일본어
번역통역언어 2 : 중국어 -> 일본어
번역,통역분야 : 정치,경제,역사/시정,여행관련/각종증명서/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/각종신청서,이력서/전기,전자/스포츠,예능/기타
전화번호 :
핸드폰번호 :
팩스번호 :
이메일 :
등록번호:41
Mother language
Normal conversation 3 years lived in China
Fine 7 years lived in UK
등록번호 : 40
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 일본어 <-> 중국어
번역통역언어 2 : 영어 <-> 일본어
번역,통역분야 : 정치,경제,역사/신문,잡지,방송/시정,여행관련/각종증명서/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/홈페이지/각종특허/각종논문/각종신청서,이력서/각종원재료/각종기계/전기,전자/컴퓨터,소프트/환경/법률/기타
전화번호 :
핸드폰번호 : 090-4248-7452
팩스번호 :
이메일 :
등록번호:40
ジェトロビジネス日本語検定一級合格/ 日商簿記二級試験合格
大学卒業まで中国で生活/ネイティブレベル
TOEIC675点
등록번호 : 39
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 중국어 <-> 일본어
번역통역언어 2 : 일본어 <-> 영어
번역,통역분야 : 정치,경제,역사/신문,잡지,방송/시정,여행관련/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/각종신청서,이력서/각종기계/전기,전자
전화번호 :
핸드폰번호 : 080-3483-5937
팩스번호 :
이메일 :
등록번호:39
日本語能力検定1級
母国語
TOEIC800点. 今自動車部品会社で中国語、日本語と英語の翻訳と通訳をやっております。
등록번호 : 38
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 일본어 -> 중국어
번역통역언어 2 : 중국어 -> 일본어
번역,통역분야 : 시정,여행관련/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/홈페이지/각종신청서,이력서/각종원재료
전화번호 : 080-1093-3021
핸드폰번호 : 080-1093-3021
팩스번호 :
이메일 :
등록번호:38
日本語能力試験1級と2級資格を取得 2006年から貿易会社で通訳担当
中国普通話試験2級資格を取得
등록번호 : 37
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 일본어 <-> 중국어
번역,통역분야 : 정치,경제,역사/신문,잡지,방송/시정,여행관련/각종증명서/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/홈페이지/각종특허/각종논문/각종신청서,이력서/각종원재료/석유,화학/각종기계/전기,전자/컴퓨터,소프트/식품,생물/의료,의약/환경/스포츠,예능/법률/기타
전화번호 :
핸드폰번호 : 080-5219-6653
팩스번호 :
이메일 :
등록번호:37
国際能力試験1級 1999年から勉強し始め。 翻訳・通訳を多く経験
中国国家CET試験4級
등록번호 : 36
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 영어 <-> 한국어
번역,통역분야 : 정치,경제,역사/각종증명서/각종비즈니스문서/상품안내/상품설명서/사용설명서/홈페이지/각종신청서,이력서/의료,의약/환경/스포츠,예능/법률/기타
등록번호:36
등록번호 : 35
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 중국어 <-> 일본어
번역,통역분야 : 정치,경제,역사/신문,잡지,방송/시정,여행관련/각종증명서/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/각종특허/각종논문/각종신청서,이력서/각종원재료/기타
전화번호 : 090-6542-4420
핸드폰번호 : 090-6542-4420
팩스번호 :
이메일 :
등록번호:35
 日本で大学院まで卒業しました。通訳案内士の国家資格を持ってます、日本語検定試験1級を持ってます、国内旅程管理者資格を持ってます
母国語
大学院まで勉強しました
‹처음‹이전페이지1234다음페이지›마지막›
Copyright (c)NPOID.net Networks. All right reserved.