HOME > 번역통역 > 번역통역인재광장

문의하기

NPOID관리자에게
문의하기.


번역통역인재광장

  • 일본에서 생활하고 있는 외국인여러분의 대부분은, 자신의 모국어와 일본어를 할 수 있습니다, 물론, 3개국어나 4개국어를 할 수 있는 사람도 적지 않습니다, 그중에서 번역이나 통역의 능력을 가지고 있는 사람도 가득합니다, NPO외국인종합 지원 협회에서는 여러분이 전문적으로, 혹은 프리적으로 어학력을 살릴 수 있는 일을 할 수 있게 정보발신 코너로서 번역·통역 인재광장을 마련하고 있습니다.
  • 자신의 어학력을 살릴 수 있는 일을 희망하는 분,그리고, 어학력을 추구하는 기업, 단체, 개인등은, 회원등록후, NPOID를 갖은 분이라면 누구나 자유롭게 이용할 수 있습니다.
  • 당 사이트에서는 회원간의 직접 거래에 책임을 지기 어려우므로 양해해 주십시오. 회원님의 자기책임으로 정보를 확인하고나서 거래해 주십시오.
  • 번역·통역 인재광장을 정보교류 사이트로서 활용하는 것 기대합니다.
  • 해당검색폼을 선택하시면, 자동으로 하단에 검색결과가 표시됩니다.
  • 데이타가 10건이 넘는 경우는 페이지로 분류됩니다.
34건 중에서 30 - 40 건
‹처음‹이전페이지1234다음페이지›마지막›
간단하게 리스트보기

등록번호 : 14
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 일본어 <-> 중국어
번역,통역분야 : 정치,경제,역사/신문,잡지,방송/시정,여행관련/각종증명서/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/홈페이지/각종특허/각종논문/각종신청서,이력서/스포츠,예능
전화번호 : 080-5510-8221
핸드폰번호 :
팩스번호 :
이메일 :
등록번호:14
2003年に日本語検定1級を取得 翻訳経験あり
母国語
등록번호 : 13
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 일본어 <-> 한국어
번역통역언어 2 : 일본어 <-> 중국어
번역,통역분야 : 정치,경제,역사/신문,잡지,방송/시정,여행관련/각종증명서/각종비즈니스문서/기업,단체의개요/상품안내/상품설명서/사용설명서/홈페이지/각종특허/각종논문/각종신청서,이력서/각종원재료
전화번호 :
핸드폰번호 :
팩스번호 : 03-5949-5596
이메일 :
등록번호:13
来日8年になります、社会人としての経験は浅いですが、翻訳・通訳の経験はあります、頑張りますので宜しくお願いします。
来到日本已经8年了,虽然社会经验比较浮浅,但是有翻译的经验,我会努力工作,请大家多多关照。
일본온지 8년 됩니다, 사회인으로서의 경험이 많지는 않지만, 번역·통역의 경험은 좀 있습니다. 원어처럼 자연스럽다는 평을 듣는 편입니다. 잘 부탁드립니다.
등록번호 : 12
번역통역분류 : [번역,통역]
번역통역언어 1 : 일본어 <-> 중국어
번역,통역분야 : 상품설명서/사용설명서/각종원재료/각종기계/전기,전자/컴퓨터,소프트/법률
등록번호:12
등록번호 : 11
번역통역분류 : [번역]
번역통역언어 1 : 일본어 <-> 한국어
번역,통역분야 : 각종증명서/상품안내/홈페이지/각종논문/컴퓨터,소프트
전화번호 :
핸드폰번호 :
팩스번호 :
이메일 :
등록번호:11
翻訳の経験が5年程度です。 メッセージに連絡を頂ければ詳しい案内とお見積書をお送ります。 *卒業証明書*公証書*成績証明書*最大限に安くしますので宜しくお願いします。*^^*
번역에 관해서 경력이 5년정도 입니다. 쪽지로 연락주시면 상세안내와 견적을 보내드립니다. *졸업증명서*공증*성적증명서* 최대한 저렴하게 해 드립니다.*^^*
‹처음‹이전페이지1234다음페이지›마지막›
Copyright (c)NPOID.net Networks. All right reserved.